Vietnam's National Day
“We hold these truths to be self-evident. All men are created equal. They are endowed by their creator with certain unalienable rights; among these are life, liberty and the pursuit of happiness.”
Ho Chi Minh,
2 September 1945
Ho Chi Minh, Vietnam’s political leader and continuing guidance, made a speech in Ba Dinh Square to declare Vietnam’s right to a separate and independent country, free from the French colonialists. The speech has a beginning that is familiar to any American who knows the Declaration of Independence of the United States of America in 1776. (From The Bridge Generation of Vietnam: Spanning Wartime to Boomtime, 2020, N.K.Napier and D.T.Ha).
At the time Ho declared independence for Vietnam, he admired and wanted to befriend the United States. For a time, that worked but then did not. It took fifty years for the countries to have full diplomatic relations. That tie has grown even stronger in the last twenty-five years.
On 2 September 2020, we congratulate the Vietnamese and celebrate Vietnam National Day from different parts of the world.
With The Bridge Generation book and documentary sparked from it, We to Me, we hope to build even stronger bridges between countries.
“Tất cả mọi người đều sinh ra có quyền bình đẳng. Tạo hóa cho họ những quyền
không ai có thể xâm phạm được; trong những quyền ấy,
có quyền được sống, quyền tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc".
Chủ tịch Hồ Chí Minh, ngày mùng hai tháng chín, 1945
Ngày 2 tháng 9 năm 1945, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã đọc Tuyên ngôn Độc lập tại Quảng trường Ba Đình, khai sinh nước Việt Nam Dân chủ Cộng Hòa. Tuyên ngôn này bắt đầu bằng những câu từ thân thuộc với bất kỳ người Mỹ nào – Chủ tịch Hồ Chí Minh đã trích dẫn từ Tuyên ngôn Độc lập của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ năm 1776. (trích “The Bridge Generation of Vietnam: Spanning Wartime to Boomtime, 2020, tác giả N.K.Napier và D.T.Ha).
Vào thời điểm Hồ Chủ tịch đọc Tuyên ngôn Độc lập khai sinh nước Việt Nam độc lập, Người mong muốn kết thân với Hoa Kỳ, nhưng phải mất thêm 50 năm nữa thì hai nước mới thiết lập được quan hệ ngoại giao với nhau. Từ đó đến nay, mối quan hệ này đã được duy trì và phát triển mạnh mẽ hơn suôtt trong 25 năm qua.
Vào ngày Quốc khánh 2020 của Việt Nam, chúng tôi xin gửi lời chúc mừng đến tất cả những người bạn Việt Nam. Dù bạn đang ở đâu trên thế giới, hãy cùng kỷ niệm Quốc khánh Việt Nam!
Với cuốn sách “Thế hệ bắc cầu” và Bộ phim tài liệu “We to Me” được khơi nguồn từ cuốn sách, chúng tôi nguyện sẽ góp phần xây dựng những nhịp cầu hữu nghị bền chặt hơn nữa giữa các quốc gia.